656x100visa

scroll back to top
2016滑铁卢孔子学院国际文化研讨会
中国留学生 - 滑铁卢孔子学院专题
作者:陆蔚青 摄像和剪辑:焦焕文 ;来源:加拿大网络电视 365NETTV.COM   
2016-10-13 15:15

alt

 

       2016年10月1日至5日, “中国多民族和加拿大原住民文化比较探索对话”国际研讨会在加拿大滑铁卢大学举行。此次研讨会由加拿大滑铁卢孔子学院、中国社会科学院民族文学研究所联合主办。
       与会人士有来自中国蒙、藏、柯尔克孜、壮、苗等少数民族的文化传承者与研究骨干,有倾注多年心血专事多民族研究的汉族学人,还有笔下呈现着鲜明民族特色的少数民族作家。他们与加拿大著名的学者、作家和社会工作者们一起交流对话,比较探索,从不同的角度深化拓展对多民族与多元化的理解和认识。
       加拿大历史学家傅文笛博士的论文《活在后殖民时代》,介绍了原住民的分布、人口、生活状态、历史及面临的问题,对历史上加拿大原住民寄宿学校政策充满谴责。 
       加拿大曼侬学者雷默女士的论文谈到了加拿大曼侬人文化与土著文化之间的关系。而与此问题相对应,中国作家郭雪波关于蒙古原始宗教信仰的论述,形成了相互对应的共同话题。
       中国社会科学院柯尔克孜族研究员阿里地•居玛吐尔地用影像方法介绍了英雄史诗《玛纳斯》。

21
       南开大学刘俐俐教授提出的问题是,不同族群对自己文化的叙述与人性的关系,共同历史文化存在的范围是有限的还是无限的,是相对现象还是人类基本原理,这是值得继续研究和探索的。
       四川大学苗族学者徐新建教授用缪斯和东朗艺术形象的比较对口头文学和书面文学的分类提出再思考,而四川大学文学与新闻学院副教授,壮族学者梁昭介绍了壮语头口传统。
       萨斯克彻温大学孔子学院中方院长刘宁则介绍了关于国际化和本土化交流的情况。
       温哥华华裔作家朱晓燕女士则比较了中国文化与加拿大第一民族文化。
       萨斯克彻温大学历史学家卡尔森教授介绍了原住民的历史和文化。
       《大英百科全书》编委、瑞纳森学院的勃兰特教授讲述了他与原住民间亲切诚恳的友情,引人唏嘘。

alt
       而作为此次研讨会的中方组织者和联络人,民族文学研究所副所长、《民族文学研究》主编汤晓青女士介绍了她来加拿大作为访问学者时,对于加国多元文化所包含的自由、平等原则的深入考察和赞赏。
       滑铁卢孔子学院加方院长李彦教授以《真假难辨—古老的传说》介绍了美洲土著文化中的中国印迹,生动活泼、兴趣盎然、引人遐思。
       值得一提的是,会议特意邀请的原住民丽拉和肖恩母子二人讲述的心灵疗伤之旅,与人们分享他们在原住民学校成长并存活的历程并介绍了殖民主义对他个人生活的冲击。
       中加学者还与加拿大中国笔会的20多位华裔作家进行了交流与恳谈。
       在紧张的研讨之余,与会专家们还观摩了滑铁卢大学瑞纳森大学学院每年一度的盛事“东亚文化节”,能歌善舞的蒙族作家郭雪波在庆典中献上蒙语演唱的歌曲,滑铁卢华人商会主席张超医生为来宾演奏古筝名曲《雪山春晓》。
       此外,为获取更多关于多元文化的感性认识,10月1日当晚,滑铁卢孔子学院还为来自中国的代表们安排了曼侬人原生态农场参观。

alt
       随后几日,中国代表们参观了滑铁卢大学原住民中心、加拿大原住民保留营地和其寄宿学校、博物馆等地。
       这次研讨会的组织者之一、滑铁卢孔子学院加方院长李彦表示,作为一位从事海外中华文化教育的工作者,她常常深感跨文化交流的重要与紧迫。对人类来讲,文化多样性是交流的核心和创新的源泉,孔子学院是为促进汉语教学与世界的文化交流而设立的公益性教育机构,成立十年来已经举办过9次国际学术研讨会,是这种精神的具体实践者。
       与会者纷纷认为,此次会议受益匪浅,很有价值。两国学者从中西文化不同角度对民族文化中包含的族群、宗教、语言、文化、习俗和艺术的差异和共通,以及概念、分类、原理等进行的广泛交流和探讨,是中国多民族文化与加拿大文化多元性的探讨。这既是对国家民族等观念的跨越,也是对人类共同价值和精神文明的共享。

20

 

 

365Talk

 

weibo365     weixin365

 

scroll back to top
 

相关文章推介