孙 博:“诗魔”洛夫
文学园地 - 散文随笔精选
作者:孙 博 来源:《今晚报》   
2019-07-17 23:58

23

  海外“诗魔”洛夫去年三月仙逝。我与先生相识于2002年夏,那日我趁赴温哥华开会之际,去他住所“雪楼”拜访——我是“加中笔会”负责人,我希望洛夫先生能当加拿大中国笔会的顾问。

  初次见面,就感到他的亲切与热情。他高大硬朗,根本不像七十多岁的样子。他说话带着湖南和闽南口音,声音低沉,颇具磁性。那次见面,他爽快地同意出任顾问,并答应邀老友痖弦一起担任。这令我喜出望外。他还当场提笔签名,赠送我三千行长诗《漂木》专著。

  从此,我与洛夫先生成了忘年交。我在加拿大东部,而他在西部,电话架虹桥,两点一线牵。我们时常交流文坛信息,有时通话长达一个小时。2003年底,我参与主编《西方月亮——加拿大华人作家短篇小说精选集》和《叛逆玫瑰——加拿大华人作家中篇小说精选集》两部书,马上想起请洛夫题写书名,因为他飘散而灵动的书法作品也相当有名。电话打过去,他又爽快地答应了。没几天,就收到他寄来的墨宝。

26

2002年6月孙博抵温哥华,赴雪楼拜访洛夫先生。

  几日后,台北的出版社总编辑突然来函,建议请大师级人物写个序言。我与另一主编吴华博士商量后,决定向洛夫“求救”。他在台湾文坛的知名度自然不在话下,他自从移民温哥华后对本地华人创作倍加关注,已成为加拿大华人文学界的精神领袖之一。如果能请他写序,是再恰当不过了。

  我拨通了先生的电话,他考虑几分钟后终于答应了,我放下了心头大石。但他说他有个条件——我以为是润笔费,马上请他开价,并说只要我们力所能及一定照付。他笑呵呵地说:“你误会了,我为推广文学做义工,分文不收,只需几本样书留存即可。”我真是“以小人之心,度君子之腹”,一时无地可容!原来,他年老眼花看电脑太累,希望我将两部书稿打印后寄给他,他趁回中国内地开会之际阅读,我立即答应次日快递给他。瞬间,我感激得连话都说不出来。

  如今,收红包写评论,已不鲜见。写序要看全文的人实在少得可怜。由此,我钦佩他高尚的风骨和献身文学事业的精神,诚如胡适所言:“金钱不是生活的主要支撑物,有了良好的品格,高深的学识,便是很富有的人了。”

22

洛夫先生2004年3月为《西方月亮》《叛逆玫瑰》小说集题写书名。

  两个月后,我收到了先生手写的好几页文稿纸,推荐的序足足写了3500字。从字里行间看得出来,他阅读了所有24篇小说,总共超过15万字。他对后辈无私的关怀和提携,可见一斑。文中对“多伦多小说家群”作了充分肯定:“他们可能是海外华人继七十年代旅美作家白先勇、於梨华等以后最具实力的作家,他们的小说也最能‘原汁原味’地反映加拿大的移民生活,表现了中西文化的冲突和融合,而且可读性甚高,就小说的表现手法和语言层面而言,这些作品都已达到相当的成熟和高度。”

  我最后一次见到洛夫先生是在2016年11月,赴北京出席第二届世界华文文学大会。7日上午在开幕式上,他做了主题发言,由于那天他是“明星”,找他合影的人太多,我只匆匆与他握手寒暄。他看上去满面红光、精神矍铄。

  至今,先生那天的肺腑之言仍记忆犹新:“我在哪里,中华文化就在哪里。”此话掷地有声,在大厅内久久回荡,那又是一种多么奇伟的风骨啊!

(本文刊发于2019年7月16日《今晚报》副刊·读吧)

25

  作者孙博简介:加拿大知名华人作家、编剧、导演。现任加拿大网络电视台总编辑、加拿大中国笔会会长。出版长篇小说《中国芯传奇》《回流》《小留学生泪洒异国》《茶花泪》《男人三十》、散文集、剧本等十多部,部分作品被翻译成英文、韩文。担任30集电视剧《错放你的手》编剧、40集电视剧《郑观应》项目顾问,导演电视系列片多部。曾获首届大湾区杯网络文学大赛“最时代奖”、中国作家鄂尔多斯文学奖、中山杯华侨华人文学奖、北京市广电局优秀剧本奖、新移民文学突出贡献奖,以及十多项微小说、闪小说、散文大赛特等奖等。

weibo365weixin365

scroll back to top
 

相关文章推介